10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
அவையறிந்து ஆராய்ந்து சொல்லுக சொல்லின் தொகையறிந்த தூய்மை யவர்.
O ye that know how to weigh your words! study well your audience and suit your speech to it.
இடைதெரிந்து நன்குணர்ந்து சொல்லுக சொல்லின் நடைதெரிந்த நன்மை யவர்.
O ye that have the gift of eloquence ! ascertain the mood of your audience first and then speak after careful deliber…
அவையறியார் சொல்லல்மேற் கொள்பவர் சொல்லின் வகையறியார் வல்லதூஉம் இல்.
Behold the men that take upon themselves to address an assembly without studying its nature: they know not the art of…
ஒளியார்முன் ஒள்ளிய ராதல் வெளியார்முன் வான்சுதை வண்ணம் கொளல்.
Discuss wisdom in the congregation of the wise : but answer fools according to the measure of their folly.
நன்றென்ற வற்றுள்ளும் நன்றே முதுவருள் முந்து கிளவாச் செறிவு.
Behold the self-control that denieth itself the lead in an assembly of ancients: it is a virtue that outshineth even …
ஆற்றின் நிலைதளர்ந் தற்றே வியன்புலம் ஏற்றுணர்வார் முன்னர் இழுக்கு.
A failure before men of understanding is like falling off from the way of righteousness.
கற்றறிந்தார் கல்வி விளங்கும் கசடறச் சொல்தெரிதல் வல்லார் அகத்து.
The learning of the scholar shineth forth in all its brilliance only in an assembly of accomplished critics.
உணர்வ துடையார்முன் சொல்லல் வளர்வதன் பாத்தியுள் நீர்சொரிந் தற்று.
Delivering an address of good counsel to men of understanding is like watering the roots of living plants.
புல்லவையுள் பொச்சாந்தும் சொல்லற்க நல்லவையுள் நன்குசெலச் சொல்லு வார்.
O ye that desire to delight the wise by your discourses! beware of addressing even by mistake an audience of fools.
அங்கணத்துள் உக்க அமிழ்தற்றால் தங்கணத்தார் அல்லார்முன் கோட்டி கொளல்.
A discourse spoken before the unworthy is like unto ambrosia spilled on filthy ground.