10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
மாலையோ அல்லை மணந்தார் உயிருண்ணும் வேலைநீ வாழி பொழுது.
Evening ! Bless thee, but who calleth thee Evening ? Thou art really the hour that devoureth the lives of the wedded …
புன்கண்ணை வாழி மருள்மாலை எம்கேள்போல் வன்கண்ண தோநின் துணை.
Thou lookest melancholy and pale, O Eventide ! Pray, tell me, dear, is thy lover also cruel even as mine ?
பனிஅரும்பிப் பைதல்கொள் மாலை துனிஅரும்பித் துன்பம் வளர வரும்.
The dewy evening hour that once used to come trembling and sighing before me, now advanceth boldly, bringing nought b…
காதலர் இல்வழி மாலை கொலைக்களத்து ஏதிலர் போல வரும்.
When the beloved is away, evening approacheth even as the executioner advancing to the execution-ground.
காலைக்குச் செய்தநன்று என்கொல் எவன்கொல்யான் மாலைக்குச் செய்த பகை.
What is the kindness that I had done to the morning hour? and how have I injured eventide ?
மாலைநோய் செய்தல் மணந்தார் அகலாத காலை அறிந்த திலேன்.
Alack the day! I never knew the sting of the evening so long as my beloved was by my side.
காலை அரும்பிப் பகலெல்லாம் போதாகி மாலை மலரும்இந் நோய்.
This sickness buddeth in the morning, goeth on opening its petals the livelong day, and standeth full-blown at eventide.
அழல்போலும் மாலைக்குத் தூதாகி ஆயன் குழல்போலும் கொல்லும் படை.
They call it the pipe of the shepherd, but verily it is a murderous weapon to me : for it ushereth in the evening tha…
பதிமருண்டு பைதல் உழக்கும் மதிமருண்டு மாலை படர்தரும் போழ்து.
If evening that hath already driven me mad should advance any further, the whole town will be shrouded in sorrow befo…
பொருள்மாலை யாளரை உள்ளி மருள்மாலை மாயும்என் மாயா உயிர்.
The life which is yet clinging on to me will soon depart : for eventide recalleth to me the image of him who is mad a…