10 passages · ~1 min read
Tap any verse to open it — original, meaning & audio.
தகுதி எனவொன்று நன்றே பகுதியால் பாற்பட்டு ஒழுகப் பெறின்.
The just and the fair that giveth each man his due whether he is friend or foe, that is the good : nought else.
செப்பம் உடையவன் ஆக்கஞ் சிதைவின்றி எச்சத்திற் கேமாப்பு உடைத்து.
The prosperity of the just groweth not less : it endureth even unto their remotest posterity.
நன்றே தரினும் நடுவிகந்தாம் ஆக்கத்தை அன்றே யொழிய விடல்.
Though nought but profit come of it, touch not the wealth that cometh by deviating from the right.
தக்கார் தகவிலர் என்பது அவரவர் எச்சத்தாற் காணப்ப படும்.
The righteous and the unrighteous are known by their offspring.
கேடும் பெருக்கமும் இல்லல்ல நெஞ்சத்துக் கோடாமை சான்றோர்க் கணி.
Evil and good come unto all : but an upright heart is the glory of the wise.
கெடுவல்யான் என்பது அறிகதன் நெஞ்சம் நடுவொரீஇ அல்ல செயின்.
When thy heart swerveth from the right and turneth unto evil, know that thy destruction is near at hand.
கெடுவாக வையாது உலகம் நடுவாக நன்றிக்கண் தங்கியான் தாழ்வு.
The world looketh not down on the poverty of the upright and virtuous man.
சமன்செய்து சீர்தூக்குங் கோல்போல் அமைந்தொருபால் கோடாமை சான்றோர்க் கணி.
Behold the weighing beam, for it is straight in itself and weigheth justly : the glory of the wise is to be like unto…
சொற்கோட்டம் இல்லது செப்பம் ஒருதலையா உட்கோட்டம் இன்மை பெறின்.
Behold the man who swerveth not at all from the right in his own mind : the upright speech of his lips is a judgment.
வாணிகம் செய்வார்க்கு வாணிகம் பேணிப் பிறவும் தமபோல் செயின்.
Behold the business man that looketh after the interests of others as his own : his business will expand.